Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

제목
Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...
본문
fabriciafernandes에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho meus objetivos e luto pelos mesmos. Se você está em busca de brincadeiras e curtições, por favor não me procure mais. Ainda te amo, mas esse sentimento por você pode ser aniquilado.Sou uma MULHER e não uma fanfarrona.

제목
Accetto spesso i compromessi e li rispetto.
번역
이탈리아어

kiss_anto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Accetto spesso i compromessi e li rispetto. Ho i miei obiettivi e lotto per raggiungerli. Se sei in cerca di scherzi e divertimenti, per favore non cercarmi più. Ancora ti amo, ma questo sentimento per te può essere annullato. Sono una DONNA e non una buffona.
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 19일 13:50