Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

タイトル
Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...
テキスト
fabriciafernandes様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho meus objetivos e luto pelos mesmos. Se você está em busca de brincadeiras e curtições, por favor não me procure mais. Ainda te amo, mas esse sentimento por você pode ser aniquilado.Sou uma MULHER e não uma fanfarrona.

タイトル
Accetto spesso i compromessi e li rispetto.
翻訳
イタリア語

kiss_anto様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Accetto spesso i compromessi e li rispetto. Ho i miei obiettivi e lotto per raggiungerli. Se sei in cerca di scherzi e divertimenti, per favore non cercarmi più. Ancora ti amo, ma questo sentimento per te può essere annullato. Sono una DONNA e non una buffona.
最終承認・編集者 Xini - 2009年 4月 19日 13:50