Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Otsikko
Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho...
Teksti
Lähettäjä fabriciafernandes
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Costumo assumir compromissos e horá-los. Tenho meus objetivos e luto pelos mesmos. Se você está em busca de brincadeiras e curtições, por favor não me procure mais. Ainda te amo, mas esse sentimento por você pode ser aniquilado.Sou uma MULHER e não uma fanfarrona.

Otsikko
Accetto spesso i compromessi e li rispetto.
Käännös
Italia

Kääntäjä kiss_anto
Kohdekieli: Italia

Accetto spesso i compromessi e li rispetto. Ho i miei obiettivi e lotto per raggiungerli. Se sei in cerca di scherzi e divertimenti, per favore non cercarmi più. Ancora ti amo, ma questo sentimento per te può essere annullato. Sono una DONNA e non una buffona.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 19 Huhtikuu 2009 13:50