Traduko - Angla-Araba - I miss you very muchNuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado | | | Font-lingvo: Angla Tradukita per libera
I miss you very much. Your absence is felt. | | The second sentence is a Hebrew idiom which does not translate well into English (and would essentially sound the same as the first sentence), so I tried to find the closest thing you could say in English. |
|
| أشتاق إليك كثيرا... | | Cel-lingvo: Araba
أشتاق إليك كثيرا.غيابك له وقع. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 8 Julio 2009 13:34
|