Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda...
Teksto
Submetigx per yeSHEm
Font-lingvo: Turka

sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda olsan...
Rimarkoj pri la traduko
bu yazının ingilizceye çevrilmesini istiyorum

Titolo
What wouldn't I give away just to be ...
Traduko
Angla

Tradukita per handyy
Cel-lingvo: Angla

What wouldn't I give away just to be your darling! I wish you could be by my side...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Julio 2009 23:17