Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - sevgilin olmak için neler vermezdim keÅŸke yanımda...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda...
Текст
Публікацію зроблено
yeSHEm
Мова оригіналу: Турецька
sevgilin olmak için neler vermezdim keşke yanımda olsan...
Пояснення стосовно перекладу
bu yazının ingilizceye çevrilmesini istiyorum
Заголовок
What wouldn't I give away just to be ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
handyy
Мова, якою перекладати: Англійська
What wouldn't I give away just to be your darling! I wish you could be by my side...
Затверджено
lilian canale
- 9 Липня 2009 23:17