Übersetzung - Türkisch-Englisch - sevgilin olmak için neler vermezdim keÅŸke yanımda...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | sevgilin olmak için neler vermezdim keÅŸke yanımda... | | Herkunftssprache: Türkisch
sevgilin olmak için neler vermezdim keÅŸke yanımda olsan... | Bemerkungen zur Übersetzung | bu yazının ingilizceye çevrilmesini istiyorum |
|
| What wouldn't I give away just to be ... | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von handyy | Zielsprache: Englisch
What wouldn't I give away just to be your darling! I wish you could be by my side... |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 9 Juli 2009 23:17
|