Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Albana - Grazie per avermi dato la tua parte vera,grazie...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAlbana

Kategorio Parolado - Amo / Amikeco

Titolo
Grazie per avermi dato la tua parte vera,grazie...
Teksto
Submetigx per ShadyXgjithmon
Font-lingvo: Italia

Grazie per avermi dato la tua parte vera,grazie per i bei momenti di felicità,eravamo la cosa più bella del mondo.Non è andata come doveva ma solo come poteva,è un peccato per quelle promesse che erano sincere ma troppo grandi e importanti...

Titolo
Faleminderit që më dhe anën tënde të vërtetë, faleminderit...
Traduko
Albana

Tradukita per anda boka
Cel-lingvo: Albana

Faleminderit që më dhe anën tënde të vërtetë, faleminderit për momentet e bukura të lumturisë, ishim gjërat më të mira të botës. Nuk shkoi siç duhej por vetëm siç mundej, është një mekat për ato premtime që ishin të sinqerta por tepër të mëdha e të rëndësishme...
Laste validigita aŭ redaktita de bamberbi - 5 Oktobro 2009 22:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Julio 2009 09:57

bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
Faleminderit që më dhe anën tënde të vërtetë, faleminderit për momentet e bukura të lumturisë, ISHIM GJEJA ME BUKUR E BOTES. Nuk shkoi siç duhej por vetëm siç mundej, është një mekat për ato premtime që ishin të sinqerta por tepër të mëdha e të rëndësishme...