Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rusa - ti adoro

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRusa

Titolo
ti adoro
Teksto
Submetigx per jesse
Font-lingvo: Italia

ciao cm va? spero tu capisca quanto sto scrivendo visto che lo preso da un traduttore su internet.volevo dirti che se mi sono divertita in gita è stato grazie a te... sono contenta di averti conosciuto... spero lo sia anche tu!! ciao ti voglio bene

Titolo
Я тебя обожаю
Traduko
Rusa

Tradukita per cantabile
Cel-lingvo: Rusa

Привет, как дела? Я надеюсь, ты поймешь то, что я пишу, поскольку я прибегаю к помощи переводчика из интернета. Я хотела тебе сказать, что мне очень понравилось это путешествие, и все благодаря тебе... я очень рада, что познакомилась с тобой... надеюсь, и ты тоже!!
Пока, ты мне очень нравишься
Laste validigita aŭ redaktita de Melissenta - 14 Marto 2007 07:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2007 16:08

apple
Nombro da afiŝoj: 972
"se mi sono divertita in gita è stato grazie a te"
should be in a word-by-word English translation:
if I had fun (or a great time) during the excursion it was thanks to you.
I don't know how you can translate this in Russian