Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ロシア語 - ti adoro

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ロシア語

タイトル
ti adoro
テキスト
jesse様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ciao cm va? spero tu capisca quanto sto scrivendo visto che lo preso da un traduttore su internet.volevo dirti che se mi sono divertita in gita è stato grazie a te... sono contenta di averti conosciuto... spero lo sia anche tu!! ciao ti voglio bene

タイトル
Я тебя обожаю
翻訳
ロシア語

cantabile様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Привет, как дела? Я надеюсь, ты поймешь то, что я пишу, поскольку я прибегаю к помощи переводчика из интернета. Я хотела тебе сказать, что мне очень понравилось это путешествие, и все благодаря тебе... я очень рада, что познакомилась с тобой... надеюсь, и ты тоже!!
Пока, ты мне очень нравишься
最終承認・編集者 Melissenta - 2007年 3月 14日 07:09





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 31日 16:08

apple
投稿数: 972
"se mi sono divertita in gita è stato grazie a te"
should be in a word-by-word English translation:
if I had fun (or a great time) during the excursion it was thanks to you.
I don't know how you can translate this in Russian