Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaLatina lingvoAraba

Kategorio Kanto

Titolo
αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...
Teksto
Submetigx per oxachris
Font-lingvo: Greka

αξιζει φιλε να υπαρχεις για ενα ονειρο κι ασ ειναι η φωτια του να σε καψει
Rimarkoj pri la traduko
Αγγλικα Μεγαλης Βρετανιας, Σαουδικης Αραβιας Αραβικα...

Titolo
does it worth
Traduko
Angla

Tradukita per Melanthy
Cel-lingvo: Angla

It's worth it, my friend, to live for a dream even if its fire is going to burn you
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 5 Decembro 2009 01:53