Traduko - Angla-Portugala - two wolves and a lambNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Pensoj - Societo / Popolo / Politiko | | | Font-lingvo: Angla
Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for lunch. Liberty is a well-armed lamb contesting the vote. ( Benjamin Franklin) |
|
| | TradukoPortugala Tradukita per Oceom | Cel-lingvo: Portugala
Democracia é dois lobos e um cordeiro votando qual será o almoço. Liberdade é um cordeiro bem armado contestando a votação. (Benjamim Franklin) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 18 Decembro 2009 23:08
|