Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Portugalski - two wolves and a lamb
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Društvo / Ljudi / Politika
Naslov
two wolves and a lamb
Tekst
Poslao
gbernsdorff
Izvorni jezik: Engleski
Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for lunch.
Liberty is a well-armed lamb contesting the vote. ( Benjamin Franklin)
Naslov
dois lobos e um cordeiro
Prevođenje
Portugalski
Preveo
Oceom
Ciljni jezik: Portugalski
Democracia é dois lobos e um cordeiro votando qual será o almoço.
Liberdade é um cordeiro bem armado contestando a votação.
(Benjamim Franklin)
Posljednji potvrdio i uredio
Sweet Dreams
- 18 prosinac 2009 23:08