Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Germana - Празници

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGermana

Kategorio Eseo - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Празници
Teksto
Submetigx per herra
Font-lingvo: Bulgara

Коледа
Тази Коледа аз прекарах вкъщи с моето семейство. На 24 декември украсихме елхата с най-различни топки и играчки. Вечерта, на Бъдни вечер цялото семейство се събра около празничната маса, майка ми приготви традиционната питка с паричка, която се падна на нея. Сложи също и дрян за здраве и боб за плодородие.
На Коледа всеки беше приготвил подаръце за останалите, които можехме да намерим под елхата.
Нова година прекарахме с приятели в домашна обстановка. Имаше много песни, танци и шеги.
Rimarkoj pri la traduko
коледа нова година семейство майка баба дядо приятели елха питка дрян

Titolo
Weihnachten
Traduko
Germana

Tradukita per nevena-77
Cel-lingvo: Germana

Dieses Weihnachten habe ich zuhause mit meiner Familie verbracht. Am 24. Dezember haben wir den Weihnachtsbaum mit verschiedenen Kugeln und Spielzeugen geschmückt. Am Heiligabend hat sich die ganze Familie um den festlichen Tisch versammelt. Meine Mutter hat das traditionelle Brot mit Geldstück gebacken, was sie auch gezogen hat. Sie hat auch Kornelkirschenknospen hinein gegeben und Bohnen, die die Fruchtbarkeit symbolisieren. Jeder hatte Geschenke für die anderen vorbereitet, die wir später unter dem Weihnachtsbaum gefunden haben. Sylvester haben wir bei Freunden verbracht, wo wir viel gesungen, getanzt und Späße gemacht haben.
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 22 Januaro 2010 17:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Januaro 2010 16:57

nevena-77
Nombro da afiŝoj: 121
Hi!
Würdest Du bitte einen Blick darauf werfen und die Übersetzung benoten? Danke im Voraus!

CC: Rodrigues

22 Januaro 2010 17:03

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
24 Dezember => 24. Dezember
gesammelt => versammelt.

sonst super!

22 Januaro 2010 18:44

herra
Nombro da afiŝoj: 1
Danke!