Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Nemacki - Празници

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiNemacki

Kategorija Esej - Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Празници
Tekst
Podnet od herra
Izvorni jezik: Bugarski

Коледа
Тази Коледа аз прекарах вкъщи с моето семейство. На 24 декември украсихме елхата с най-различни топки и играчки. Вечерта, на Бъдни вечер цялото семейство се събра около празничната маса, майка ми приготви традиционната питка с паричка, която се падна на нея. Сложи също и дрян за здраве и боб за плодородие.
На Коледа всеки беше приготвил подаръце за останалите, които можехме да намерим под елхата.
Нова година прекарахме с приятели в домашна обстановка. Имаше много песни, танци и шеги.
Napomene o prevodu
коледа нова година семейство майка баба дядо приятели елха питка дрян

Natpis
Weihnachten
Prevod
Nemacki

Preveo nevena-77
Željeni jezik: Nemacki

Dieses Weihnachten habe ich zuhause mit meiner Familie verbracht. Am 24. Dezember haben wir den Weihnachtsbaum mit verschiedenen Kugeln und Spielzeugen geschmückt. Am Heiligabend hat sich die ganze Familie um den festlichen Tisch versammelt. Meine Mutter hat das traditionelle Brot mit Geldstück gebacken, was sie auch gezogen hat. Sie hat auch Kornelkirschenknospen hinein gegeben und Bohnen, die die Fruchtbarkeit symbolisieren. Jeder hatte Geschenke für die anderen vorbereitet, die wir später unter dem Weihnachtsbaum gefunden haben. Sylvester haben wir bei Freunden verbracht, wo wir viel gesungen, getanzt und Späße gemacht haben.
Poslednja provera i obrada od Rodrigues - 22 Januar 2010 17:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Januar 2010 16:57

nevena-77
Broj poruka: 121
Hi!
Würdest Du bitte einen Blick darauf werfen und die Übersetzung benoten? Danke im Voraus!

CC: Rodrigues

22 Januar 2010 17:03

Rodrigues
Broj poruka: 1621
24 Dezember => 24. Dezember
gesammelt => versammelt.

sonst super!

22 Januar 2010 18:44

herra
Broj poruka: 1
Danke!