Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ドイツ語 - Празници

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ドイツ語

カテゴリ エッセイ - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Празници
テキスト
herra様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Коледа
Тази Коледа аз прекарах вкъщи с моето семейство. На 24 декември украсихме елхата с най-различни топки и играчки. Вечерта, на Бъдни вечер цялото семейство се събра около празничната маса, майка ми приготви традиционната питка с паричка, която се падна на нея. Сложи също и дрян за здраве и боб за плодородие.
На Коледа всеки беше приготвил подаръце за останалите, които можехме да намерим под елхата.
Нова година прекарахме с приятели в домашна обстановка. Имаше много песни, танци и шеги.
翻訳についてのコメント
коледа нова година семейство майка баба дядо приятели елха питка дрян

タイトル
Weihnachten
翻訳
ドイツ語

nevena-77様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Dieses Weihnachten habe ich zuhause mit meiner Familie verbracht. Am 24. Dezember haben wir den Weihnachtsbaum mit verschiedenen Kugeln und Spielzeugen geschmückt. Am Heiligabend hat sich die ganze Familie um den festlichen Tisch versammelt. Meine Mutter hat das traditionelle Brot mit Geldstück gebacken, was sie auch gezogen hat. Sie hat auch Kornelkirschenknospen hinein gegeben und Bohnen, die die Fruchtbarkeit symbolisieren. Jeder hatte Geschenke für die anderen vorbereitet, die wir später unter dem Weihnachtsbaum gefunden haben. Sylvester haben wir bei Freunden verbracht, wo wir viel gesungen, getanzt und Späße gemacht haben.
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 1月 22日 17:03





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 22日 16:57

nevena-77
投稿数: 121
Hi!
Würdest Du bitte einen Blick darauf werfen und die Übersetzung benoten? Danke im Voraus!

CC: Rodrigues

2010年 1月 22日 17:03

Rodrigues
投稿数: 1621
24 Dezember => 24. Dezember
gesammelt => versammelt.

sonst super!

2010年 1月 22日 18:44

herra
投稿数: 1
Danke!