Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Japana - Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaFrancaRumana

Titolo
Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...
Teksto tradukenda
Submetigx per rappforever
Font-lingvo: Japana

Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite
Laste redaktita de lilian canale - 8 Februaro 2010 10:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Februaro 2010 15:10

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Ian, again...is this transliteration acceptable and understandable?

CC: IanMegill2

7 Februaro 2010 15:12

rappforever
Nombro da afiŝoj: 1
it's the translation which i've found on sites of lyrics

8 Februaro 2010 02:40

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite
---
What is here (what remains) are the answers to (results of)
the choices you have made until now (lit: the "roads you have chosen until now" )
Listen, you should have confidence and go ahead (continue living your life your way)
It's completely natural
The way a rainbow appears over the asphalt (i.e. the road) when the rain stops
A lonely wind blows