Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Japani - Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiRanskaRomania

Otsikko
Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä rappforever
Alkuperäinen kieli: Japani

Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite
Viimeksi toimittanut lilian canale - 8 Helmikuu 2010 10:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Helmikuu 2010 15:10

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Ian, again...is this transliteration acceptable and understandable?

CC: IanMegill2

7 Helmikuu 2010 15:12

rappforever
Viestien lukumäärä: 1
it's the translation which i've found on sites of lyrics

8 Helmikuu 2010 02:40

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite
---
What is here (what remains) are the answers to (results of)
the choices you have made until now (lit: the "roads you have chosen until now" )
Listen, you should have confidence and go ahead (continue living your life your way)
It's completely natural
The way a rainbow appears over the asphalt (i.e. the road) when the rain stops
A lonely wind blows