Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιαπωνέζικα - Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικάΓαλλικάΡουμανικά

τίτλος
Koko ni aru no wa kimi ga ima made ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από rappforever
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 8 Φεβρουάριος 2010 10:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Φεβρουάριος 2010 15:10

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Ian, again...is this transliteration acceptable and understandable?

CC: IanMegill2

7 Φεβρουάριος 2010 15:12

rappforever
Αριθμός μηνυμάτων: 1
it's the translation which i've found on sites of lyrics

8 Φεβρουάριος 2010 02:40

IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Koko ni aru no wa
kimi ga ima made eranda michi no
kotae tachi yo
Hora, jishin motte susumeba ii
totemo shizen na no
ame agari no
asufaruto ni niji kakaru you ni
lonely kaze ga fuite
---
What is here (what remains) are the answers to (results of)
the choices you have made until now (lit: the "roads you have chosen until now" )
Listen, you should have confidence and go ahead (continue living your life your way)
It's completely natural
The way a rainbow appears over the asphalt (i.e. the road) when the rain stops
A lonely wind blows