Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Hebrea - Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaHebreaLatina lingvoGreka antikva

Kategorio Pensoj

Titolo
Jeg dvæler ved kunst og lyrik, mit sind undres og...
Teksto
Submetigx per juliel
Font-lingvo: Dana

Jeg dvæler ved kunst og lyrik,
mit sind undres og min sjæl trives.
Rimarkoj pri la traduko
female

Titolo
נפשי
Traduko
Hebrea

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Hebrea

אני מעמיקה באמנות ובשירה,
שכלי תוהה ונפשי משגשגת.
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 11 Aprilo 2010 19:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aprilo 2010 01:47

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
הי יאיר,
שמת לב שג'ולי ביקשה תרגום בלשון נקבה?