Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - revolución

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaHispanaRusaAnglaPersa lingvo

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
revolución
Teksto
Submetigx per deeperfact
Font-lingvo: Hispana Tradukita per Lein

¡Viva el primero de Mayo!
¡Viva la revolución permanente!
¡Viva la Federación Socialista del Medio Oriente!

Titolo
Hurray for the 1st of May!
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Hurray for the 1st of May!
Hurray for the permanent revolution!
Hurray for the Socialist Federation of the Middle East!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 11 Majo 2010 15:46