Traduko - Turka-Rusa - Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | YaÅŸasın bir mayıs! YaÅŸasın sürekli devrim!... | | Font-lingvo: Turka
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim! Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu! | | Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim. |
|
| Да здравÑтвует Первое маÑ! | | Cel-lingvo: Rusa
Да здравÑтвует Первое маÑ! Да здравÑтвует поÑтоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ! Да здравÑтвует ÑоциалиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ³Ð¾ ВоÑтока!
| | ÑоциалиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð½ÐµÐ³Ð¾ ВоÑтока/ÑредневоÑÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑоциалиÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ñ„ÐµÐ´ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 26 Aprilo 2010 15:31
|