Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaHispanaRusaAnglaPersa lingvo

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Yaşasın bir mayıs! Yaşasın sürekli devrim!...
Teksto
Submetigx per Marta-
Font-lingvo: Turka

Yaşasın bir mayıs!
Yaşasın sürekli devrim!
Yaşasın sosyalist ortadoğu federasyonu!
Rimarkoj pri la traduko
Politik bir yazıda kullanmak için mümkün olduunca çok dilde yayımlamayı hedefliyorum.Yardımcı olursanız sevinirim.

Titolo
Да здравствует Первое мая!
Traduko
Rusa

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Rusa

Да здравствует Первое мая!
Да здравствует постоянная революция!
Да здравствует социалистическая федерация Среднего Востока!
Rimarkoj pri la traduko
социалистическая федерация Среднего Востока/средневосточная социалистическая федерация
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 26 Aprilo 2010 15:31