Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Greka - Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως
Teksto tradukenda
Submetigx per
khalili
Font-lingvo: Greka
Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως, το μÎηλ σου ήÏθε με μόνο 3 γÏαμμÎÏ‚...κομμÎνο το κείμενο...Αν το Îχεις μου το ξαναστÎλνεις.
Rimarkoj pri la traduko
B.e.:"telika me ton dimarho zacharos, to mail sou irthe me mono 3 grammes....kommeno to keimeno...An to exeis, mou to xanastelneis."
Laste redaktita de
User10
- 14 Julio 2010 14:42
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
14 Julio 2010 14:31
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
CC:
User10
14 Julio 2010 14:42
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
14 Julio 2010 14:49
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396