Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Grec - Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως
Text a traduir
Enviat per
khalili
Idioma orígen: Grec
Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως, το μÎηλ σου ήÏθε με μόνο 3 γÏαμμÎÏ‚...κομμÎνο το κείμενο...Αν το Îχεις μου το ξαναστÎλνεις.
Notes sobre la traducció
B.e.:"telika me ton dimarho zacharos, to mail sou irthe me mono 3 grammes....kommeno to keimeno...An to exeis, mou to xanastelneis."
Darrera edició per
User10
- 14 Juliol 2010 14:42
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Juliol 2010 14:31
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
CC:
User10
14 Juliol 2010 14:42
User10
Nombre de missatges: 1173
14 Juliol 2010 14:49
Francky5591
Nombre de missatges: 12396