Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Graikų - Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως
Tekstas vertimui
Pateikta
khalili
Originalo kalba: Graikų
Τελικά με τον δήμαÏχο ΖαχάÏως, το μÎηλ σου ήÏθε με μόνο 3 γÏαμμÎÏ‚...κομμÎνο το κείμενο...Αν το Îχεις μου το ξαναστÎλνεις.
Pastabos apie vertimą
B.e.:"telika me ton dimarho zacharos, to mail sou irthe me mono 3 grammes....kommeno to keimeno...An to exeis, mou to xanastelneis."
Patvirtino
User10
- 14 liepa 2010 14:42
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 liepa 2010 14:31
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
CC:
User10
14 liepa 2010 14:42
User10
Žinučių kiekis: 1173
14 liepa 2010 14:49
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396