Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - - merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Familiara

Titolo
- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...
Teksto
Submetigx per mireia
Font-lingvo: Turka

- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri hayatım değişti.dershanede bir defasında aynı ortamda bulunmuştuk ve o günden beri sana aşığım.beni reddetme nolur.seninle bir kere konuşmak istiyorum.
- dershaneden 1-2 arkadaşını tanıyorum onlardan bilgi aldım senden tek isteğim bikere buluşmamız...........

Titolo
-Hello mustafa.
Traduko
Angla

Tradukita per peabody
Cel-lingvo: Angla

-Hello Mustafa. Since I saw you, my life has changed. We've been in the same place in the course, and since that day, I'm in love with you. Please, don't reject me. I just want to talk to you once.
-I know a few friends of you from the course. I asked them about you. All I want is to meet you just once...
Rimarkoj pri la traduko
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 5 Septembro 2010 17:04