Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Το χαμόγελο σου...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaLitova

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
Το χαμόγελο σου...
Teksto
Submetigx per iskipariute
Font-lingvo: Greka

Το χαμόγελο σου με έφερνε κάθε μερα πιο κοντά σου, ήθελα να το αγγίξω,μα όσο το κοιτούσα πιο πολύ με ταξίδευε! Ποτέ δεν ήθελα να το αποχωριστώ!Θέλω να δώσω ξανά τα πάντα για να το ξανακερδίσω..και να ξέρεις ότι σʹαγαπάω όσο τίποτα άλλο στον κόσμο..Αν σε χάσω θα χαθώ...
Rimarkoj pri la traduko
b.e.: το χαμόγελο σου μαι έφερνε κάθε μερα ποιο κοντά σου,ήθελα να το αγγίξω,μα όσο το κοιτούσα ποιο πολυ μαι ταξίδευε!πότε δεν ήθελα το αποχωρήσω!θελω να δώσω ξανά τα πάντα για να το ξανά κερδίσω..και να ξέρεις ότι σʹαγαπαω όσο τίποτα άλλο στον κόσμο..Αν σε χάσω θα χαθώ

Titolo
Your smile
Traduko
Angla

Tradukita per User10
Cel-lingvo: Angla

Your smile brought me closer to you every day. I wanted to touch it, but the more I looked at it the more it sent me away. I never wanted to lose it!I would give anything (again) to have it back and keep in mind that I love you more than anything else in the world...If I lose you I'll be lost...
Rimarkoj pri la traduko
lit."it made me travel..."
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Oktobro 2010 12:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Oktobro 2010 15:10

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi User10,

This text sounds a bit weird. Perhaps it's the tenses you chose. I don't know a word in Greek therefore I'll just suggest what I "guess" would match the meaning and at the same time sounds natural in English, OK?
Please, tell me if the meaning changes in any way.

Your smile brought me closer to you every day. I wanted to touch it, but the more I looked at it the more it sent me away. I never wanted to lose it! (I wish I never lost it? ) I would give anything (again) to have it back and keep in mind that I love you more than anything else in the world...If I lose you I'll be lost...

11 Oktobro 2010 15:11

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Lilian,

I don't think meaning changes, I'll edit the text according to your suggestions. Thanks

18 Oktobro 2010 15:34

ανια
Nombro da afiŝoj: 7

Το χαμόγελο σου με έφερνε κάθε μερα πιο κοντά σου, ήθελα να το αγγίξω,μα όσο πιο πολύ το κοιτούσα τοσο πιο πολύ με ταξίδευε! Ποτέ δεν ήθελα να το αποχωριστώ!Θέλω να δώσω ξανά τα πάντα για να το ξανακερδίσω..και να ξέρεις ότι σʹαγαπάω όσο τίποτα άλλο στον κόσμο..Αν σε χάσω θα χαθώ..