Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Greka - Αγαπάω κι ελπίζω!
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Taga vivo
Titolo
Αγαπάω κι ελπίζω!
Teksto tradukenda
Submetigx per
mariaki
Font-lingvo: Greka
Αγαπάω κι ελπίζω!
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "Α.Δ.Μ.Γ" (A.D.M.G.) was taken off the text</edit>
"I love and I hope"
Laste redaktita de
User10
- 31 Oktobro 2010 15:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Oktobro 2010 20:07
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Το Cucumis.org δεν δÎχεται πλÎον κείμενα γÏαμμÎνα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παÏακαλώ πατήστε "ΤÏοποποίηση" και γÏάψτε το κείμενο σας με πεζά γÏάμματα. ΔιαφοÏετικά η αίτηση θα αποσυÏθεί.
ΕυχαÏιστώ.
30 Oktobro 2010 20:08
mariaki
Nombro da afiŝoj: 1
αγαπαω και ελπιζω!
α.δ.μ.γ
30 Oktobro 2010 20:21
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"I love and I hope"
Thanks, but what is "a.d.m.g."?
If a.d.m.g. are first letters from a name, I'm sorry but according to our rule #[1], we do not transliterate names.
Here is the #[1] in Greek :
[1]
ΟΧΙ "ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ" ΟÎΟΜΑΤΩÎ
.Το Cucumis.org δεν δÎχεται μεταφÏάσεις ονομάτων πια, εκτός αν τα ονόματα ανήκουν σε Ï€Ïοσωπικότητες ή χαÏακτήÏες που μποÏεί να εμφανίζονται σε μεγάλα ή λογοτεχνικά κείμενα.