Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - pianificare una trasferta di lavoro

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
pianificare una trasferta di lavoro
Teksto
Submetigx per innuendo
Font-lingvo: Italia

Ciao,

va benissimo, per me sarebbe l'ideale iniziare dal 10 settembre. In questo modo potrei arrivare in USA nel weekend precedente. Fammi sapere se per te va bene, aspetto un tuo feedback per organizzare il viaggio e per sapere se gli appuntamenti si svolgeranno in 1 o 2 giorni, così da prenotare i voli.

grazie mille,

Firma
Rimarkoj pri la traduko
Si tratta di una risposta ad una email di lavoro per pianificare una trasferta all'estero. Mi era stata data disponibilità dal 10 al 20 settembre.

Titolo
Planning the business trip
Traduko
Angla

Tradukita per _Brilliant_
Cel-lingvo: Angla

Hello,

That's great! Starting on September 10th would be ideal for me. In this way, I could arrive in the U.S. on the previous weekend. Please let me know if it is alright for you.
I will wait for your feedback to plan the trip and to know if the appointments will take place in one or two days in order to book the flights. Thanks a lot,

Signature
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Majo 2011 17:53