Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - pianificare una trasferta di lavoro

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
pianificare una trasferta di lavoro
Tekstas
Pateikta innuendo
Originalo kalba: Italų

Ciao,

va benissimo, per me sarebbe l'ideale iniziare dal 10 settembre. In questo modo potrei arrivare in USA nel weekend precedente. Fammi sapere se per te va bene, aspetto un tuo feedback per organizzare il viaggio e per sapere se gli appuntamenti si svolgeranno in 1 o 2 giorni, così da prenotare i voli.

grazie mille,

Firma
Pastabos apie vertimą
Si tratta di una risposta ad una email di lavoro per pianificare una trasferta all'estero. Mi era stata data disponibilità dal 10 al 20 settembre.

Pavadinimas
Planning the business trip
Vertimas
Anglų

Išvertė _Brilliant_
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello,

That's great! Starting on September 10th would be ideal for me. In this way, I could arrive in the U.S. on the previous weekend. Please let me know if it is alright for you.
I will wait for your feedback to plan the trip and to know if the appointments will take place in one or two days in order to book the flights. Thanks a lot,

Signature
Validated by lilian canale - 29 gegužė 2011 17:53