Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...
Teksto
Submetigx per khalili
Font-lingvo: Greka

Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να μεινω κ να το βουλωσω. Αλλα δεν το βουλωνω. Αρα πρεπει να παρω δρομο το συντομοτερο
εσυ θελεις να παρεις δρομο. Να το κανεις!

Titolo
I stay and complain at the same time too. I must...
Traduko
Angla

Tradukita per quijote1971
Cel-lingvo: Angla

I stay and I complain at the same time too. I should stay and keep my mouth shut. But I can't keep my mouth shut, so I should go away as soon as I can. You want to go away, do it !
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Aŭgusto 2012 15:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Aŭgusto 2012 13:05

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
If you want to go away-->You want to go away.