Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να...
Texto
Propuesto por khalili
Idioma de origen: Griego

Κι εγω μενω κ ταυτοχρονα παραπονιεμαι. Πρεπει να μεινω κ να το βουλωσω. Αλλα δεν το βουλωνω. Αρα πρεπει να παρω δρομο το συντομοτερο
εσυ θελεις να παρεις δρομο. Να το κανεις!

Título
I stay and complain at the same time too. I must...
Traducción
Inglés

Traducido por quijote1971
Idioma de destino: Inglés

I stay and I complain at the same time too. I should stay and keep my mouth shut. But I can't keep my mouth shut, so I should go away as soon as I can. You want to go away, do it !
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Agosto 2012 15:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Agosto 2012 13:05

User10
Cantidad de envíos: 1173
If you want to go away-->You want to go away.