Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Portugala - " Aonde quer que eu vá, levo você no ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaHispana

Titolo
" Aonde quer que eu vá, levo você no ...
Teksto tradukenda
Submetigx per jcriveraxd
Font-lingvo: Portugala

" Aonde quer que eu vá, levo você no olhar "
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "Aonde quer eu vá, levo você so olhar" with "Aonde quer eu vá, levo você no olhar"</edit>
(thanks to the translator's notification :) )

...<edit>2 : "Aonde quer eu vá, levo você no olhar" with " Aonde quer que eu vá, levo você no olhar " </edit>2 (02/17/francky thanks to Lizzzz's notification)
Laste redaktita de Francky5591 - 17 Februaro 2010 19:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Februaro 2010 19:34

Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
It needs to be edited : "Aonde quer que eu vá..."

17 Februaro 2010 19:45

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Edited! Thanks Lizzzz!