Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - we don'T all want to wrestle like YaÅŸar DoÄŸu or...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
we don'T all want to wrestle like YaÅŸar DoÄŸu or...
Teksto
Submetigx per kaan547
Font-lingvo: Angla

we don'T all want to wrestle like Yaşar Doğu or run like ismail akçay,orplay football like metin oktay,but most of us want to keep.

Titolo
Yaşar Doğu gibi güreşmek veya ...
Traduko
Turka

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Turka

Yaşar Doğu gibi güreşmek veya ismail akçay gibi koşmak veya metin oktay gibi futbol oynamak isteyenler hepimiz değiliz, ama çoğumuz tutmak istiyoruz.
Rimarkoj pri la traduko
bunun ingilizcesi tamam deÄŸil, sonunda birÅŸey eksik
Laste validigita aŭ redaktita de bonjurkes - 16 Decembro 2006 14:22