Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - we don'T all want to wrestle like YaÅŸar DoÄŸu or...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
we don'T all want to wrestle like YaÅŸar DoÄŸu or...
Текст
Публікацію зроблено
kaan547
Мова оригіналу: Англійська
we don'T all want to wrestle like Yaşar Doğu or run like ismail akçay,orplay football like metin oktay,but most of us want to keep.
Заголовок
Yaşar Doğu gibi güreşmek veya ...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Турецька
Yaşar Doğu gibi güreşmek veya ismail akçay gibi koşmak veya metin oktay gibi futbol oynamak isteyenler hepimiz değiliz, ama çoğumuz tutmak istiyoruz.
Пояснення стосовно перекладу
bunun ingilizcesi tamam deÄŸil, sonunda birÅŸey eksik
Затверджено
bonjurkes
- 16 Грудня 2006 14:22