Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Angla - Nogmaals bedankt voor het kopiëren van de cd's en...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Nogmaals bedankt voor het kopiëren van de cd's en...
Teksto
Submetigx per Aty
Font-lingvo: Nederlanda

Nogmaals bedankt voor het kopiëren van de cd's en dvd van Pink Floyd.
De dvd nog niet gezien, geen tijd, maar de cd heb ik al geluisterd, The wall is schitterend, en ook the final cut is erg goed.
Ik blijf het altijd goede muziek vinden.
Als je eens wat van mij wil lenen, zeg je het maar, ik heb diverse goede cd's.

Titolo
Thank you once again for copying the CD's and...
Traduko
Angla

Tradukita per frajofu
Cel-lingvo: Angla

Thank you once again for copying the CD's and DVD of Pink Floyd.
I still have not seen the DVD, no time, but the CD I have already listened. The wall are shining, and also the final cut is pretty darn good.
I continue to hold that for good music.
If you one time like to lend something from me, I say you, I have several good CD's.
Laste validigita aŭ redaktita de Aty - 16 Januaro 2007 03:42