Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - Nogmaals bedankt voor het kopiëren van de cd's en...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglais

Catégorie Lettre / Email

Titre
Nogmaals bedankt voor het kopiëren van de cd's en...
Texte
Proposé par Aty
Langue de départ: Néerlandais

Nogmaals bedankt voor het kopiëren van de cd's en dvd van Pink Floyd.
De dvd nog niet gezien, geen tijd, maar de cd heb ik al geluisterd, The wall is schitterend, en ook the final cut is erg goed.
Ik blijf het altijd goede muziek vinden.
Als je eens wat van mij wil lenen, zeg je het maar, ik heb diverse goede cd's.

Titre
Thank you once again for copying the CD's and...
Traduction
Anglais

Traduit par frajofu
Langue d'arrivée: Anglais

Thank you once again for copying the CD's and DVD of Pink Floyd.
I still have not seen the DVD, no time, but the CD I have already listened. The wall are shining, and also the final cut is pretty darn good.
I continue to hold that for good music.
If you one time like to lend something from me, I say you, I have several good CD's.
Dernière édition ou validation par Aty - 16 Janvier 2007 03:42