Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - ey aşkların en güzeli

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Taga vivo

Titolo
ey aşkların en güzeli
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Turka

ey aşkların en güzeli sen nereden bileceksin ki,her gece şarjörüme mermi yerine hasretini koyup da önce kalbime sonra beynime sıktığımı be gülüm.

Titolo
hey you, most beautiful love
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

hey you, most beautiful love, how could you know that every night, instead of putting bullets into my cartridge belt, I put in my longing for you and first I squeeze it into my heart and then into my brain, you sweet thing.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 18 Januaro 2007 14:48