Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - ey aşkların en güzeli

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
ey aşkların en güzeli
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Turks

ey aşkların en güzeli sen nereden bileceksin ki,her gece şarjörüme mermi yerine hasretini koyup da önce kalbime sonra beynime sıktığımı be gülüm.

Titel
hey you, most beautiful love
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

hey you, most beautiful love, how could you know that every night, instead of putting bullets into my cartridge belt, I put in my longing for you and first I squeeze it into my heart and then into my brain, you sweet thing.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 18 januari 2007 14:48