Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - ey aÅŸkların en güzeli

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
ey aşkların en güzeli
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Turkki

ey aşkların en güzeli sen nereden bileceksin ki,her gece şarjörüme mermi yerine hasretini koyup da önce kalbime sonra beynime sıktığımı be gülüm.

Otsikko
hey you, most beautiful love
Käännös
Englanti

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Englanti

hey you, most beautiful love, how could you know that every night, instead of putting bullets into my cartridge belt, I put in my longing for you and first I squeeze it into my heart and then into my brain, you sweet thing.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 18 Tammikuu 2007 14:48