Traduko - Dana-Pola - Hej. Jeg vi kun handle ved jer. Jeg er ikke ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj | Hej. Jeg vi kun handle ved jer. Jeg er ikke ... | Teksto Submetigx per Jacob | Font-lingvo: Dana
Hej.
Jeg vi kun handle ved jer. Jeg er ikke intresseret i at handle gennem Sweet Dreams.
Er det nogle problemer med det?
Med Venlig Hilsen
Jacob | | Håber nogle kan hjælpe mig fast, hvis du er en pige der kan oversætte kan vi lave en deal med noget lingeri. |
|
| Witam,Chciałbym móc u Państwa kupować. | | Cel-lingvo: Pola
Witam, Chciałbym móc u Państwa kupować. Nie jestem zainteresowany zakupami poprzez Sweet Dream. Czy stanowi to jakiś problem? Serdecznie pozdrawiam, Jacob |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dariajot - 20 Aŭgusto 2007 05:11
|