Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Angla - AÅ¡ suvokiu Å¡eimos aplinkybes,kuriomis gimiau....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAngla

Kategorio Eseo

Titolo
AÅ¡ suvokiu Å¡eimos aplinkybes,kuriomis gimiau....
Teksto
Submetigx per funky-
Font-lingvo: Litova

Aš suvokiu šeimos aplinkybes,kuriomis gimiau. Mano nuolankių tėvų įklimpimas į skolas virto tarsi tramplinuų,padėjusių man tapti tokiai,kokia esu dabar. Iš tiesų kreditorius padėjo man pasirinkti gyvenimo kryptį;jis privertė mane apsispręsti būtent tada,kai aš pajutau,kad gyventi neverta.

Titolo
I understand..
Traduko
Angla

Tradukita per ollka
Cel-lingvo: Angla

I understand the family circumstances I was born in. My meek parents' running into debt was like a springboard for me to become what I am today. In fact, the creditor helped me choose my path in life by forcing me to decide just when I'd felt life wasn't worth living.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 23 Aprilo 2008 18:01