Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lietuvių-Anglų - AÅ¡ suvokiu Å¡eimos aplinkybes,kuriomis gimiau....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LietuviųAnglų

Kategorija Rašinys

Pavadinimas
AÅ¡ suvokiu Å¡eimos aplinkybes,kuriomis gimiau....
Tekstas
Pateikta funky-
Originalo kalba: Lietuvių

Aš suvokiu šeimos aplinkybes,kuriomis gimiau. Mano nuolankių tėvų įklimpimas į skolas virto tarsi tramplinuų,padėjusių man tapti tokiai,kokia esu dabar. Iš tiesų kreditorius padėjo man pasirinkti gyvenimo kryptį;jis privertė mane apsispręsti būtent tada,kai aš pajutau,kad gyventi neverta.

Pavadinimas
I understand..
Vertimas
Anglų

Išvertė ollka
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I understand the family circumstances I was born in. My meek parents' running into debt was like a springboard for me to become what I am today. In fact, the creditor helped me choose my path in life by forcing me to decide just when I'd felt life wasn't worth living.
Validated by lilian canale - 23 balandis 2008 18:01