Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Kroata - Preko polja kroz sjećanje ide, kršan čovik,...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataGermana

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Preko polja kroz sjećanje ide, kršan čovik,...
Teksto tradukenda
Submetigx per CSOB
Font-lingvo: Kroata

kršan čovik, tvrde brade side.
Pamtim pogled, tu toplinu oka
i svaka riječ je bila mu duboka.
ÄŒvrst je dida bio kao stijena,
hrabra srca i kamenih gena.
Sva je mudrost utkana u njemu,
njegove su priče učile me svemu:
Gleda na me planina Svilaja
sa očima njegovoga sjaja.
Crpio je snagu tamo gore,
planina mu iscrtala bore.
Njegove su ispucale ruke,
meni bile kao mirne luke.
Kako da mu zahvalim na svemu,
sinu ime dao sam po njemu.
Rimarkoj pri la traduko
Sve kaj prevedete bit će i vise neg OK
12 Majo 2007 07:52