Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Rusa - Nyligen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaRusa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nyligen
Teksto
Submetigx per mazzalite
Font-lingvo: Sveda

Nyligen inflyttad IT-Kosult med mycket stabil ekonomi söker lägenhet.

Områden: Inom tullarna eller söderort (Aspudden, Midsommarkransen, Gröndal, Hammarbyhöjden)

Är du hyresvärd och vill ha en ny hyresgäst som du kan lita på så hör av dig.

Rimarkoj pri la traduko
Nyligen inflyttad IT-Kosult med mycket stabil ekonomi söker lägenhet.

Områden: Inom tullarna eller söderort (Aspudden, Midsommarkransen, Gröndal, Hammarbyhöjden)

Är du hyresvärd och vill ha en ny hyresgäst som du kan lita på så hör av dig.

Titolo
Ищу квартиру
Traduko
Rusa

Tradukita per Piagabriella
Cel-lingvo: Rusa

Недавно сюда переехавший ИТ консультант, у которого очень стабильный доход, ищет квартиру.

Районы: На той стороне таможень, которая ближе к центру или Седерурт (Аспудден, Мидсоммаркрансен, Грендаль, Хаммарбюхейден).

Если вы - домовладелец и ищете нового, положительного жильца, отзовитесь.
Rimarkoj pri la traduko
Tullarna - таможни - это старые таможни, которые были расположены на определенных местах вокруг каждого города. Сегодня же "на той стороне таможень, которая ближе к центру" (inom tullarna) означает что это в центральной, более престижной части Стокгольма.
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 11 Marto 2008 12:16