Traduko - Rusa-Angla - Я не ÑовÑем понÑл что Ñ‚Ñ‹ напиÑала. Пиши польÑким...Nuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Я не ÑовÑем понÑл что Ñ‚Ñ‹ напиÑала. Пиши польÑким... | | Font-lingvo: Rusa
Я не ÑовÑем понÑл что Ñ‚Ñ‹ напиÑала. Пиши польÑким Ñзыком мне так более понÑтнее. Ðедавно общалÑÑ Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ð¾Ð¼(он даже в гоÑти приезжал). Ркакие Ñзыки Ñ‚Ñ‹ еще знаешь? Я вот недавно ÑобиралÑÑ Ð² Польшу поехать, но не получилоÑÑŒ. |
|
| I didn't quite understand what you have written. | | Cel-lingvo: Angla
I didn't quite understand what you have written. Write in Polish language it's more understandable for me. Not so long ago I communicated with a Frenchman (he even came on a visit). But what other languages do you know? Recently I intended to go to Poland, but it didn't happen. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Una Smith - 29 Julio 2007 03:21
|