Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Her ÅŸey seninle baÅŸlar..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Klarigoj

Titolo
Her ÅŸey seninle baÅŸlar..
Teksto
Submetigx per Alp Kılıch
Font-lingvo: Turka

Büyük hayalleri,küçük hayatları vardı.Hayallerinin verdiği umutla yola çıktılar.Başlangıçta tek sermayeleri cesaretleri idi.Paraları yoktu.Çevreleri yoktu.Zorluk çoktu.Çevredekiler senden bi şey olmaz derken,küçük imkanlarla büyük engelleri aştılar.İnsan isterse ama gerçekten isterse,hayatta en çok istediğini yapar dedirttiler.
insan isterse cenneti cehenneme,cehennemide cennete çevirebilir.

Titolo
Everything starts with you..
Traduko
Angla

Tradukita per taranta babu
Cel-lingvo: Angla

They had big dreams, small lives. They took to the road with the hope their dreams had given them. At the beginning, the only capital they had was their courage. They had no money. They had no friends. There were many difficulties. They overcame big hurdles with small resources while those around them were saying, "You'll never achieve anything." They caused them to say that if a person wants something, - really wants it, he can do the thing he wants the most.
if a person wants, he can change heaven to hell and hell to heaven.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Aŭgusto 2007 05:23