Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Brazil-portugala - förljusa

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugala

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
förljusa
Teksto
Submetigx per acam2
Font-lingvo: Sveda

Jag hoppas att du ha det bra på heltdagen! Du förljusa det alltid!!
Rimarkoj pri la traduko
"This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish"
Word by word translatiowill be accepted.

Titolo
Espero
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Espero que tudo esteja bem com você o dia todo! Você ilumina tudo sempre!!
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 17 Oktobro 2007 02:03