Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Japana - Someone so great

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaJapanaLatina lingvoGreka

Kategorio Pensoj

Titolo
Someone so great
Teksto
Submetigx per vanfcd
Font-lingvo: Angla Tradukita per Angelus

Once someone so great has lived, such a great person will live forever

Titolo
あれほど偉い人物がいったん生きたら、亡くなっても、ただ永遠の存在になる
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

あれほど偉い人物がいったん生きたら、亡くなっても、ただ永遠の存在になる
Rimarkoj pri la traduko
Romanized:
Are hodo erai jinbutsu ga ittan ikitara, nakunatte mo, tada eien no sonzai ni naru
Literally
Once such a respectable person has lived, even after he dies, he just becomes an eternal existence.
Laste validigita aŭ redaktita de Polar Bear - 19 Septembro 2007 17:50