Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Franca - Försöker med datans hjälp skriva några rader....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFranca

Kategorio Familiara

Titolo
Försöker med datans hjälp skriva några rader....
Teksto
Submetigx per Francette
Font-lingvo: Sveda

Försöker skriva några rader.
Mamma mår bra.Hon vilar mest hela dagarna.Hemtjänst hjälper henne med personlig hygien,värmer maten jag lagat.På kvällen är jag hos mor och ger henne "nattmål."Tapioca" tycker hon bäst om just nu.Tyvärr har mors hörsel blivit sämre men hon är glad ändå.Vi tar en dag i taget och gör det bästa av den.Många kramar

Titolo
Je vais essayer d'écrire quelques mots avec l'aide de l'ordinateur.
Traduko
Franca

Tradukita per Maribel
Cel-lingvo: Franca

Je vais essayer d'écrire quelques mots.
Ma mère va bien. Elle se repose à peu près tous les jours. Le Service à domicile l'aide avec son hygiène personnelle, réchauffe le repas que j'ai preparé. Le soir je suis chez ma mère et je lui sers son dîner. Aujourd'hui, c'est le tapioca qu'elle préfère. Malheureusement son ouïe s'est affaiblie, mais elle est heureuse quand même. Nous vivons au jour le jour et essayons de faire au mieux. Je vous embrasse
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Septembro 2007 10:54